有些車(chē)主會(huì)因?yàn)榘l(fā)動(dòng)機(jī)溫度高而盲目拆除節(jié)溫器,這樣做的話,使得冷卻液只能進(jìn)行大循環(huán),不能調(diào)節(jié)冷卻強(qiáng)度,難以發(fā)動(dòng)機(jī)在較適宜的溫度下工作,反而使發(fā)動(dòng)機(jī)經(jīng)常處于低溫狀態(tài)下工作,造成發(fā)動(dòng)機(jī)功率下降,磨損加快,油耗增加。
Some car owners will blindly remove the thermostat because the engine temperature is high. If they do so, the coolant can only carry out large circulation and can not adjust the cooling intensity. It is difficult for the engine to work at a more appropriate temperature. On the contrary, the engine often works at a low temperature, resulting in reduced engine power, accelerated wear and increased fuel consumption.
正確做法:如果發(fā)動(dòng)機(jī)節(jié)溫器發(fā)生故障檢修或更換之后,發(fā)動(dòng)機(jī)溫度還高,就應(yīng)檢修冷卻系統(tǒng)的其他部位。
Correct practice: if the engine temperature is still high after troubleshooting or replacement of the engine thermostat, overhaul other parts of the cooling system.
第二個(gè):發(fā)動(dòng)機(jī)溫度怕高不怕低
Second: the engine temperature is afraid of high and not afraid of low
當(dāng)發(fā)動(dòng)機(jī)經(jīng)常處于低溫狀態(tài)下工作時(shí),會(huì)造成發(fā)動(dòng)機(jī)功率下降,磨損加快,油耗增加。
When the engine often works at low temperature, it will reduce engine power, accelerate wear and increase fuel consumption.
東莞奔馳配件廠建議:應(yīng)根據(jù)汽車(chē)使用說(shuō)明書(shū)規(guī)定的正常溫度行車(chē),以發(fā)動(dòng)機(jī)的使用壽命。
Dongguan Benz parts factory suggests that the vehicle should be driven according to the normal temperature specified in the vehicle operation manual to ensure the service life of the engine.
第三個(gè):水泵風(fēng)扇皮帶越緊越好
Third: the tighter the water pump fan belt, the better
當(dāng)皮帶過(guò)緊不僅會(huì)使其拉長(zhǎng)或斷裂,縮短皮帶的使用壽命,而且還會(huì)因拉力過(guò)大,導(dǎo)致發(fā)電機(jī)軸、水泵軸變形彎曲和軸承的早期損壞。
When the belt is too tight, it will not only lengthen or break and shorten the service life of the belt, but also lead to deformation and bending of generator shaft and water pump shaft and early damage of bearings due to excessive tension.
建議:汽車(chē)發(fā)動(dòng)機(jī)風(fēng)扇皮帶的松緊度應(yīng)符合技術(shù)要求,一般正常皮帶裝配時(shí)撓曲度為10-15mm為宜。
Suggestion: the tightness of automobile engine fan belt shall meet the technical requirements. Generally, the deflection during normal belt assembly is 10-15mm.
第四個(gè):發(fā)動(dòng)機(jī)用怠速升溫
Fourth: warm up the engine at idle speed
當(dāng)發(fā)動(dòng)機(jī)用怠速升溫時(shí),由于轉(zhuǎn)速較低,機(jī)油泵不能較快地將潤(rùn)滑油壓入各潤(rùn)滑表面,油壓也低,使發(fā)動(dòng)機(jī)各運(yùn)動(dòng)機(jī)件在干摩擦或半干摩擦狀態(tài)下工作;燃油因低溫霧化不良,使未燃燒的燃油(混合氣)竄入曲軸箱,沖刷掉缸壁上的油膜,也會(huì)加速機(jī)件的磨損。
When the engine is heated at idle speed, due to the low speed, the oil pump can not quickly put the lubricating oil pressure into each lubricating surface, and the oil pressure is also low, so that all moving parts of the engine work under dry friction or semi dry friction; Due to poor low-temperature atomization of fuel, unburned fuel (mixture) rushes into the crankcase and washes off the oil film on the cylinder wall, which will also accelerate the wear of parts.
建議:當(dāng)發(fā)動(dòng)機(jī)啟動(dòng)數(shù)秒后,應(yīng)用快怠速升溫,改善發(fā)動(dòng)機(jī)的潤(rùn)滑條件。
Suggestion: when the engine is started for several seconds, apply fast idle speed to raise the temperature and improve the lubrication conditions of the engine.
第五個(gè):用噴燈烘烤油底
Fifth: bake the oil pan with a blowtorch
很多車(chē)主在冬天的時(shí)候,喜歡用噴燈烘烤油底,這樣做不但會(huì)使機(jī)油中的添加劑發(fā)生化學(xué)變化,失去原有的性能,而且還會(huì)使機(jī)油膠結(jié)、油底變形,容易引起火災(zāi)。
Many car owners like to bake the oil bottom with blowtorch in winter. This will not only make the additives in the engine oil chemically change and lose their original performance, but also make the engine oil cemented and the oil bottom deformed, which is easy to cause fire.
The above is the content introduced by Jinan Benz automobile maintenance www.nhakhoathuduc.net. Thank you for checking the information of our company in your busy schedule. If you want to know more, you are welcome to call for consultation!