一:要檢查分電器、火花塞、高壓線等能否由于汽車(chē)淋雨等受潮。如果是,可以把受潮機(jī)件晾干,然后再發(fā)起?;蜻\(yùn)用電吹風(fēng)間接吹受潮的部件。
1: To check the distributor, spark plugs, high-voltage lines, etc. can be due to the car rain and other damp. If it is, the damped parts can be dried and then activated. Or use the electric hair dryer to blow the damp parts indirectly.
二:檢查火花塞能否損壞。如果損壞,只需改換新火花塞即可。普通來(lái)講,汽車(chē)的火花塞運(yùn)用里程大約2萬(wàn)~3萬(wàn)公里。
2: Check the spark plug for damage. If it is damaged, just replace it with a new spark plug. Generally speaking, the car's spark plug mileage is about 20000 ~ 30000 km.
三:反省蓄電池電壓能否足夠。很多蓄電池設(shè)計(jì)了用于檢測(cè)的察看孔,出現(xiàn)綠色的時(shí)分,可以正常運(yùn)用,呈現(xiàn)黑色,需求補(bǔ)充點(diǎn)或許維護(hù),呈現(xiàn)白色,電瓶該改換了。
3: Check whether the battery voltage is enough. Many batteries are designed with inspection holes for detection. When they are green, they can be used normally and appear black. When they need to be supplemented or maintained, they appear white and need to be replaced.
四:停車(chē)遺忘關(guān)燈,就可以耗盡電源。如果是這樣,擰動(dòng)點(diǎn)火開(kāi)關(guān)在ON的地位,把車(chē)掛二擋,腳踩離合,用車(chē)拖拽,當(dāng)行駛到一定速度時(shí),松開(kāi)離合,汽車(chē)就能自然啟動(dòng)。這種方法適用于僅僅是電力缺乏的缺陷,假定是點(diǎn)火零碎有 效 果,此法不但不能見(jiàn) 效,可以還對(duì)三元催化器有壞的作用,還有的車(chē)會(huì)損壞正時(shí)皮帶,招致嚴(yán)重的機(jī)器缺 陷。裝置自動(dòng)變速箱的車(chē),不能推車(chē)啟動(dòng),可用跨接電纜銜接另一輛車(chē)的蓄電池啟動(dòng)發(fā)起機(jī)。
4: If you forget to turn off the lights, you can run out of power. If so, turn the ignition switch on, put the car in second gear, step on the clutch and drag the car. When the car reaches a certain speed, release the clutch and the car will start naturally. This method is applicable to the defect of lack of power. Assuming that the ignition system is effective, this method can not only fail to work, but also damage the three-way catalytic converter. In some cases, the timing belt will be damaged, resulting in serious machine defects. The car with automatic transmission can't be started by pushing the car. The jumper cable can be used to connect the battery of another car to start the starter.